Clarity, Temas Üzerine Buzzwordsmithiness Saldırıları

berraklık

Yıllardır iyi bir arkadaşım Steve Woodruff, kendini ilan eden (ve çok yetenekli) Clarity Danışmanı, web siteleri ve sosyal medya profilleri arasında oldukça saçma pazarlama konuşmalarını paylaşmaya devam ediyor. Paylaştı her zaman favori birkaç yıl önce benimle:

Karmaşık uyarlanabilir sistemler ilkelerine dayalı, sürdürülebilir, tüketici odaklı büyüme için yeni bir modele öncülük ettik. Bu, derin yapısal değişim geçiren bir dünya için yeni bir strateji önermesidir: değer yaratma hakkında farklı varsayımlar, farklı pazar ve iş geliştirme yolları, görmek ve düşünmek için farklı bir referans çerçevesi. Ekosistemler, rekabetin yeni temelidir. Kendi kendine organizasyon için platformlar olarak kendilerini nasıl konumlandıracaklarını ve yöneteceklerini bilen şirketler, Google benzeri büyümeyi neredeyse şablon odaklı yapabilir.

Bu ne anlama geliyor? Çok fazla kelime ve hiçbir fikrim yok.

Bir süredir bu yazıyı yazmak istiyordum ve dün diğer iyi arkadaşım, Mark Schaefer, katalizördü. işaret Paylaşılan ticari markalı Palmolive byline, Temas Üzerine Grese Saldırır.

Dolayısıyla bu yazının adı ... Umarım Mark bu fikri Facebook gönderisinden çaldığımı umursamaz. Oh, ve usulüne uygun olarak Mark'ın alan adının businessgrow.com… Bundan daha netleşiyor mu?

Steve'in sosyal paylaşımları, bir yıldan fazladır benimle ilgileniyor. Ajans web sitemiz, en şaşırtıcı saçmalıkların gözünü kamaştırabilecek yaygın moda sözcükler koleksiyonuydu. Steve, bir web sitesinden saçma bir ifade paylaştığı her seferinde, kendimi tarayıcıyı açarken bulduğumdan emin olmak için buldum. DK New Media!

Sonuç olarak, motive oldum düzeltmek ana sayfa. Şirketlerin neden ajansımızı kullanmaya devam ettiklerini kafamdan inceledim ve hepsi bir şeye indi ... çevrimiçi pazarlamasında bozuk olanı düzeltiriz. Ancak bu her zaman bir şey değildir… bazen markaları, bazen kopyaları, bazen arama sıralamalarıdır. Sonuç olarak, cümledeki tek bir kelimenin yerine geçen güzel, küçük bir senaryo yazdım.

dk new media netlik 2

Açıklıkla ifade edilen yeni laf kalabalığı:

Dijital Pazarlamanız Sürdürmüyor __________. Bunu düzeltiriz.

Enjekte ettiğimiz terimler Sonuçlar, İtibar, Sıralamalar, Ziyaretçiler, Yetki, Potansiyel Müşteriler, Takipçiler, Gelir, İndirmeler, Katılım, Kayıtlar, YG, Beklentiler, Dönüşümler, Okuyucu Sayısı, Kullanım, İzleyiciler, Üst Satışlar, Hayranlar, Performans, Satışlar, Elde Tutma, Kayıtlar, Kâr, Farkındalık, ve Talep.

Tabii ki, müşterilerimizin pazarlama olgunluğunu artırmak için kanıtlanmış, patent bekleyen sürecimiz hakkında blog yazabilirim (gerçek hikaye)… ama bu aslında ne yapıyor ortalama? Bu, yanlış olanı düzelttiğimiz anlamına geliyor. Sahip olduğumuz her etkileşimde, dikkatimizin odak noktası ve müşterilerimizin de odaklanmasını istediğimiz şey budur. Pazarlama stratejilerindeki boşlukları belirlediğimizden ve işlerini ileriye taşımak için bu boşlukları doldurmalarına yardımcı olduğumuzdan emin olmak istiyoruz.

Açık ve net bir ifadeye ulaşmak için alıştırmanın kelimeleri kaldırmak veya azaltmakla ilgili olduğunu bilmiyorum. Bu, kendi satış ve pazarlama malzemelerinizle netlik oluşturmanıza yardımcı olabilecek bir egzersiz olabilir. İnanıyorum ki, yaşadığım süreç, kim olduğumuza ve neler yapabileceğimize odaklanmaktan ziyade müşterilerimiz için başardıklarımıza odaklanmaktı. Yıllar önce her zaman teknoloji şirketleri hakkında yazdım fayda yerine pazarlama özellikleri.

Müşterileriniz için başardıklarınızdan ziyade neler yapabileceğinize odaklandığınızda, bence o zaman kelime yapımcılığı ters gidiyor!

2 Yorumlar

  1. 1
  2. 2

    Tüketim malları / ev kategorisindeki pazarlamacılar, sattığınız şeyin insanların sorunlarını çözmesi gerektiğini anlar. Pazarlamanız sorunu tanımlamalı ve verimli bir şekilde - genellikle 5-10 kelimeden daha az bir çözüm sunmalıdır. Bazı nedenlerden dolayı, B2B pazarlamacıları bunu anlamıyor. Ve çoğu durumda, en karmaşık pazarlama mesajları, pazarlamacı pazarlama çözümlerinden gelir.

    Pazarlama firmalarındaki CEO'lar ve metin yazarları, işlerini çok daha derin kıldığı için (ve bunun için daha fazla ücret alabileceklerini düşündükleri) görkemli terminolojiyi severler. Dürüst olmak gerekirse, çoğu amaç netliğinden yoksundur ve cesur sözler verecek güvene sahip değildir - örneğin, "X sorununu çözmenize yardımcı olacağız."

    Bana, benim için, işim için veya ailem için ne yapacağını söyleyemezsen - tek bir cümleyle ve sade bir İngilizce ile - yapacak çok işin kaldı demektir.

Ne düşünüyorsunuz?

Bu site spam'i azaltmak için Akismet'i kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiğini öğrenin.